Σάββατο 6 Σεπτεμβρίου 2014

Λατινική Γραμματική Β' κλίση ουσιαστικών

                                                  Β΄ ΚΛΙΣΗ
                                                         (Declinatio secunda)

Η δεύτερη κλίση περιέχει ονόματα και από τα τρία γένη.
Περιλαμβάνει ουσιαστικά αρσενικού και θηλυκού γένους που λήγουν σε –us (Gen.: -i) (populus,-i), αρσενικά που λήγουν σε –er (Gen.: -i) (puer,-i, ager,agri), και ουδέτερα που λήγουν σε –um (Gen.: -i) (donum, -i).
Θηλυκά είναι όσα λήγουν σε –us, γεν. –I εφόσον :
α. είναι ονόματα γυναικών, δέντρων και καρπών τους, νήσων, χωρών: π.χ. ficus, -i (=συκιά, σύκο).
β. είναι αρχαιοελληνικά ονόματα πόλεων (π.χ. Ephesus, -i) αλλά και άλλα ονόματα που προέρχονται από την ελληνική (π.χ. methodus, -i, periodus, -i).


                                   ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Β΄ ΚΛΙΣΗΣ

                                                                 Αρσενικό- Θηλυκό

Singularis numerus
Pluralis numerus
Nominativus
-us
(er)
-i
Genetivus
-i
-i
-ōrum
Dativus
-
-
-is
Accusativus
-um
-um
-os
Vocativus
-e
(er)
-i
Ablativus
-
-
-is

                                                                         Ουδέτερο

Singularis numerus
Pluralis numerus
Nominativus
-um
-
Genetivus
-i
-ōrum
Dativus
-
-is
Accusativus
-um
-
Vocativus
-um
-
Ablativus
-
-is


                                 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΚΛΙΣΗΣ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Β΄ ΚΛΙΣΗΣ
 
                                         Singularis numerus

                   αρσενικό-θηλυκό
ουδέτερο
Nom.
popul-us
puer
liber
bell-um
Gen.
popul-i
puer-i
libr-i
bell-i
Dat.
popul-
puer-
libr-
bell-
Acc.
popul-um
puer-um
libr-um
bell-um
Voc.
popul-e
puer
liber
bell-um
Abl.
popul-
puer-
libr-
bell-

                                           Pluralis numerus
Nom.
popul-i
puer- i
libr-i
bell-a
Gen.
popul-orum
puer-orum
libr-orum
bell-orum
Dat.
popul-is
puer-is
libr-is
bell-is
Acc.
popul-os
puer-os
libr-os
bell-a
Voc.
popul-i
puer-i
libr-i
bell-a
Abl.
popul-is
puer-is
libr-is
bell-is



Παρατηρήσεις
1. Τα συγκοπτόμενα δευτερόκλιτα ουσιαστικά σε –er ( και το vir) προέκυψαν από ονόματα που έληγαν σε –us με την εξής διαδικασία:
 Nom. puer-us/pu-er        voc. puer-e/pu-er
 Nom. libr-us/libr->liber  voc. libr-e/libr->liber
2. Στα ονόματα που είχαν πριν από το –r του θέματος σύμφωνο (π.χ. agr- libr-, apr-), μετά την αποβολή των καταλήξεων της ονομαστικής (-us) και της κλητικής (-e) αναπτύχθηκε ένα –e μπροστά από το –r.
3. Τα συγκοπτόμενα ουσιαστικά της β’ κλίσης είναι αρσενικού γένους. Συγκοπτόμενα είναι τα εξής:                               
ager-agri (=ο αγρός), culter-cultri (=το μαχαίρι), liber-libri (=το βιβλίο), magister-magistri (=ο δάσκαλος), minister-ministri (=ο υπηρέτης), aper-apri (=το αγριογούρουνο). Διατηρούν το e της ονομαστικής και στις άλλες πτώσεις τα: puer,-i (=το παιδί)(5), vesper,-i (=εσπέρα)(12), socer,-i (=πεθερός)(35), liberi,-orum (=τέκνα)(43).

• Η κλίση του vir (=άνδρας), μοναδικού ουσιαστικού σε –ir της λατινικής γλώσσας, έχει ως εξής:


Singularis numerus
Pluralis numerus
Nom.
vir
vir-i
Gen.
vir-i
vir-orum
Dat.
vir-
vir-is
Acc.
vir-um
vir-os
Voc.
vir
vir-i
Abl.
vir-
vir-is
  

                                     ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΔΕΥΤΕΡΟΚΛΙΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ

1. Το sestertius,-i(ο σηστέρτιος νόμισμα) σχηματίζει τη γενική πληθυντικού κανονικά σε –orum αλλά και σε –um: sestertium & sestertiorum.
2. Το όνομα locus,-i (=ο τόπος) ανήκει στα ετερογενή ουσιαστικά: σχηματίζει τον πληθυντικό αριθμό loci,-orum (= χωρία βιβλίων) αλλά και loca,-orum (=τόποι).
3. α) Το όνομα deus (=θεός) δεν έχει εύχρηστη την κλητική του ονόματος (dee). Αντί γι’ αυτή οι ποιητές χρησιμοποιούν την κλητική του ονόματος divus (=θεός)→dive, ενώ οι μεταγενέστεροι Λατίνοι την ενική ονομαστική deus (=ω θεέ).
    β) Σ’ όλες τις πτώσεις του πληθυντικού αριθμού εκτός από την αιτιατική, έχει διπλούς και τριπλούς τύπους. Η κλίση του deus,-i έχει ως εξής:


Singularis numerus
Pluralis numerus
Nom.
deus
dei/dii/di
Gen.
dei
deorum/deum
Dat.
deo
deis/diis/dis *
Acc.
deum
deos
Voc.
deus, dive
dei/dii/di
Abl.
deo
deis/diis/dis *
* Αυτή την συναίρεση την κάνουμε μόνο στο αρσενικό δευτερόκλιτο.
4. Τα υπερδισύλλαβα ονόματα σε ius και ium στη γενική του ενικού αριθμού πολλές φορές συναιρούν το τελικό ii σε i και τονίζονται ύστερα από τη συναίρεση στην παραλήγουσα.
   π.χ. Ovidius → Ovidii και Ovidi
           ingenium→ ingenii και ingeni
           filius→ filii και fili
Εξαιρούνται τα ονόματα socius,-ii, adversarius,-ii, mercenarius,-ii, καθώς πρόκειται για ουσιαστικοποιημένα επίθετα.
5. Τα κύρια ονόματα σε ius, γνήσια Λατινικά, όπως Vergilius, Marius, Tullius κ.τ.λ. και το προσηγορικό filius (=γιος), σχηματίζουν την κλητική του ενικού σε i αντί ie (με συναίρεση του ie σε –i)
   π.χ. Vergiliusvoc. Vergili
           filusvoc. Fili


Singularis numerus
Pluralis numerus
Nom.
filius
filii
Gen.
filii/fili
filiorum
Dat.
filio
filiis
Acc.
filium
filios
Voc.
fili
filii
Abl.
filio
filiis


Singularis numerus
Nom.
Ovidius
Gen.
Ovidii/Ovidi
Dat.
Ovidio
Acc.
Ovidium
Voc.
Ovidi
Abl.
Ovidio

• Το ουσιαστικό ficus,-i (=σύκο) έχει καταλήξεις και από τη δ΄ κλίση. Συγκεκριμένα κατά τη δ΄ κλίση σχηματίζει μόνο τους τύπους σε -us και -u.



Singularis numerus
Pluralis numerus
Nom.
ficus
fici/ficus
Gen.
fici/ficus
ficorum
Dat.
fico
ficis
Acc.
ficum
ficos/ficus
Voc.
fice/ficus
fici/ficus
Abl.
fico/ficu
ficis




• Όσα δευτερόκλιτα κύρια ονόματα προέρχονται από την αρχαία ελληνική σχηματίζουν συχνά διπλούς τύπους:


                      Singularis numerus
Nom.
Cepheus
Perseus
Gen.
Cephei (-eos)
Persei (-eos)
Dat.
Cepheo
Perseo
Acc.
Cepheum (-a)
Perseum (-a)
Voc.
Cepheu
Perseu
Abl.
Cepheo
Perseo

   Οι δεύτεροι τύποι παρουσιάζουν αναλογία με τους αντίστοιχους ελληνικούς.

επιμέλεια: Αναστάσιος Ντόκος
                        φιλόλογος

Πέμπτη 21 Αυγούστου 2014

Λατινική Γραμματική- Α' κλίση ουσιαστικών

                                                             Α΄ ΚΛΙΣΗ
                                                       (Declinatio prima)

Η πρώτη κλίση περιέχει μόνο ονόματα αρσενικά και θηλυκά που λήγουν σε -a   (Gen.: -ae).

                                      ΓΕΝΟΣ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΤΗΣ Α΄ ΚΛΙΣΗΣ
Τα ονόματα της πρώτης κλίσης είναι όλα γένους θηλυκού. Εξαιρούνται και είναι αρσενικά όσα δηλώνουν:
α. ανδρικό όνομα, π.χ. Aeneas, -ae
β. ανδρικό επάγγελμα, π.χ. poeta, -ae
γ. ονόματα εθνών, λαών, αρσενικών ζώων, μηνών και ποταμών. Εξαιρείται το Allia, -ae (21) που είναι θηλυκό.

                               ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α΄ ΚΛΙΣΗΣ


Singularis numerus
Pluralis numerus
Nominativus
-a
-ae
Genetivus
-ae
-ārum
Dativus
-ae
-is
Accusativus
-am
-ās
Vocativus
-a
-ae
Ablativus
-
-is

                            ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΚΛΙΣΗΣ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α΄ ΚΛΙΣΗΣ


Singularis numerus
Pluralis numerus
Nominativus
poet-a
poet-ae
Genetivus
poet-ae
poet-arum
Dativus
poet-ae
poet-is
Accusativus
poet-am
poet-ās
Vocativus
poet-a
poet-ae
Ablativus
poet-
poet-is


                                  ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΠΡΩΤΟΚΛΙΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ

1. Τα θηλυκά ονόματα dea(=θεά) και filia(=θυγατέρα) τη δοτική και την αφαιρετική του πληθυντικού αριθμού (deis, filiis) τη σχηματίζουν κανονικά σε abus, όταν είναι ανάγκη να γίνει διάκριση από τις όμοιες αντίστοιχες πτώσεις των αρσενικών δευτερόκλιτων ονομάτων deus(-θεός), και filius(=γιος). Έτσι λέγεται deis et deabus(= τοι̃ς θεοι̃ς και ται̃ς θεαι̃ς), filiis et filiabus(=τοι̃ς υιοι̃ς και ταῑ̃ς θυγατράσιν).
2. Το όνομα familia(=οικογένεια) στη γενική του ενικού αριθμού έχει κατάληξη κανονικά ae, αλλά και as (αρχαϊκή κατάληξη όμοια με την ελληνική γλώσσα) στις φράσεις pater familias (=οικοδεσπότης), mater familias (=οικοδέσποινα).


                                                        ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ
Στην πρώτη κλίση ανήκουν μερικά αρχαιοελληνικά κύρια ονόματα, αρσενικά σε as ή es και θηλυκά σε e. Αυτά κατά την κλίση τους στη λατινική σχηματίζουν μερικές πτώσεις του ενικού αριθμού σύμφωνα με την αρχαία ελληνική και κλίνονται ως εξής:

                                                                 Singularis numerus
Nom.
Anchisēs
Aeneas
Cassiop
Persēs
Andromeda (-)
Gen.
Anchisae
Aeneae
Cassiopae (-es)
Persae
Andromedae (-ēs)
Dat.
Anchisae
Aeneae
Cassiopae
Persae
Andromedae
Acc.
Anchisēn (-am)
Aeneam (-an)
Cassiopen (-am)
Persēn (-am)
Andromedam (-an/-ēn)
Voc.
Anchisā (-ē)
Aenea
Cassiop
Pers (-ā)
Andromeda (-)
Abl.
Anchisā (-ē)
Aeneā
Cassiop
Pers (-ā)
Andromedā (-)

 
                                            Singularis numerus
Nom.
Nympha (-)*
Geryonēs**
Phidias
Gen.
Nymphae (-es)
Geryonae
Phidiae
Dat.
Nymphae
Geryonae
Phidiae
Acc.
Nympham (-ēn)
Geryonēn
Phidiam (-an)
Voc.
Nympha (-)
Geryonē
Phidia
Abl.
Nympha (-)
Geryonē
Phidiā
                                                     
*   Στον πληθυντικό αριθμό (=οι Νηρηίδες) κλίνεται ομαλά.

** Το ουσιαστικό κλίνεται και κατά τη γ’ κλίση.

επιμέλεια: Αναστάσιος Ντόκος
                       φιλόλογος

Παρασκευή 6 Ιουνίου 2014

ενδεικτικές απαντήσεις Λατινικών Πανελλήνιες 2014

Α1. Τόσο κοντά στα τείχη έχουμε τον εχθρό! Επομένως προσέχετε τον κίνδυνο, προστατέψτε την πατρίδα. Μην έχετε εμπιστοσύνη στις δυνάμεις της πόλης. Αποβάλλετε την αυτοπεποίθηση, που σε σας είναι υπερβολική. Κανείς να μην πιστέψετε πως θα φροντίσει για την πατρίδα, αν εσείς οι ίδιοι δε φροντίσετε για την πατρίδα. Θυμηθείτε ότι η πολιτεία κάποτε βρέθηκε στον έσχατο κίνδυνο!»
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  Στο Λατινικό πόλεμο ο Τίτος Μάνλιος ο ύπατος που καταγόταν από αριστοκρατική γενιά είχε την αρχηγία του στρατού των Ρωμαίων. Όταν αυτός κάποτε έφευγε από το στρατόπεδο, διέταξε να απέχουν όλοι από τη μάχη.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Τότε ρώτησε την κόρη, αν θα προτιμούσε να είναι μετά από μερικά ασπρομάλλα ή φαλακρή. Όταν εκείνη απάντησε: «εγώ, πατέρα, προτιμώ να είμαι ασπρομάλλα», ο πατέρας πρόβαλε σ’ εκείνη ψεύτικο επιχείρημα: «Δεν αμφιβάλλω ότι δε θέλεις να είσαι φαλακρή. Γιατί λοιπόν δε φοβάσαι μήπως αυτές σε κάνουν φαλακρή;»

Β1.
prope: proxime
opibus: opes
nimia: magis nimia
neminem: nullius
ipsi: ipsi
extremo: extero
discrimine: discrimina
nobili genere: nobilia genera
exercitui: exercitibus
omnes: omni
illa: illud
pater: patrum      
istae: istarum
te: sibi

B2.
habemus: habento
cavete: cautum, cautu
tutamini: μετοχή ενεστώτα tutantem
             μετοχή μέλλοντα tutaturum
             μετοχή παρακειμένου tutatum
nolite: nolles
deponite: deposuerit
natus: nasci
abiret: abibunt
edixit: edic
abstinerent: abstineant
mallet: mavultis
obiecit: obicereris/obicerere
faciant: fiant

Γ1α.
opibus: είναι αφαιρετική οργανική του μέσου στο απαρέμφατο confidere.
vobis: είναι δοτική προσωπική κτητική στο ρήμα est.
neminem: είναι υποκείμενο του απαρεμφάτου consulturum esse (ετεροπροσωπία).
patriae: είναι δοτική προσωπική χαριστική στο απαρέμφατο consulturum esse.
fuisse: είναι αντικείμενο στο ρήμα mementote, ειδικό απαρέμφατο.
bello: είναι αφαιρετική του χρόνου στο ρήμα praefuit.
genere: είναι αφαιρετική της (άμεσης) καταγωγής στη μετοχή natus.
aliquot: είναι επιθετικός προσδιορισμός στο annos.
cana: είναι κατηγορούμενο στο υποκείμενο(ego) του απαρεμφάτου esse(το απαρέμφατο esse είναι συνδετικό καθώς προέρχεται από το ρήμα sum).
illi: είναι έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα obiecit.
te: είναι αντικείμενο στο ρήμα faciant.

Γ1β.
itaque nolite cavere  periculum
itaque ne caveritis periculum

Γ2α.
Είναι δευτερεύουσα ουσιαστική πρόταση του quin. Εισάγεται με το σύνδεσμο quin, επειδή το ρήμα εξάρτησης (non dubito) έχει άρνηση. Εκφέρεται με Υποτακτική, επειδή το περιεχόμενό της εκφράζει την πρόθεση του υποκειμένου του ρήματος της κύριας πρότασης. Συγκεκριμένα με υποτακτική Ενεστώτα(nolis), γιατί εξαρτάται  από ρήμα αρκτικού χρόνου(non dubito, Ενεστώτας). Υπάρχει ιδιομορφία ως προς την ακολουθία των χρόνων, γιατί η πρόθεση του υποκειμένου είναι ιδωμένη τη στιγμή που εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση) κι όχι τη στιγμή της πραγματοποίησής της. Δηλώνει το σύγχρονο στο παρόν. Λειτουργεί συντακτικά ως αντικείμενο του ρήματος non dubito.

Γ2β.
 T. Manlius consul qui natus erat.
  is aliquando castris abiens

Γ2γ.
Utrum post aliquot annos cana esse mavis an calva?
Mavisne post aliquot annos cana esse an calva?

Post aliquot annos cana esse mavis an calva?

Πέμπτη 17 Απριλίου 2014